В первой главе рассматривается феномен реалии, ее роль в языке, а также подходы к классификации реалий.
Во второй главе рассматриваются примеры использования реалий в классической литературе, современных публикациях СМИ и песенных текстах на английском языке.
ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА 1. РЕАЛИЯ КАК ЯЗЫКОВОЙ ФЕНОМЕН В ОТЕЧЕСТВЕННОМ И ЗАРУБЕЖНОМ ЯЗЫКОЗНАНИИ 5
1.1 Реалия как единица языка: общая характеристика 5
1.2 Подходы к выделению реалий в лексической системе языка 7
1.3 Принципы классификации реалий 9
1.4 Выводы по главе 1 10
ГЛАВА 2. РОЛЬ И МЕСТО РЕАЛИЙ В ЯЗЫКЕ 12
2.1 Реалии в художественной литературе 12
2.2 Реалии в СМИ 16
2.3 Реалии в песнях 18
2.4 Выводы по главе 2 24
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 26
БИБЛИОГРАФИЯ 28
1. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. - Изд. 5-е. - Москва : Либроком : URSS, 2009. – 569 с.
2. Верещагин, Е.М. Лингвострановедческая теория слова. - Москва : Русский язык, 1980. –320 с.
3. Верещагин, Е.М. Язык и культура. - М. : Рус. яз., 1990. – 246 с.
4. Виноградов, В. С. Введение в переводоведение. – М. : Изд-во ин-та общего среднего образования РАО, 2001. – 224 с.
5. Влахов С.И. Непереводимое в переводе. - Москва : Р. Валент, 2009. - 360 с.
6. Воробьёв, В.В. Лингвокультурология. – М.: РУДН, 2008. – 336 с.
7. Груздева, Е.А. Специфика регионализма в литературе США: реалии Юга в автобиографической трилогии М. Твена // Вестник ТГГПУ. 2012. №4. – С. 125-130.
8. Ковыршина, Н.Б. Языки в аспекте лингвострановедения // Вестник РУДН. Серия: Лингвистика. / Н.Б. Ковыршина. – 2013. – №3. – С. 180-185.
9. Костомаров, В.Г. Методика преподавания русского языка как иностранного. - М., 1990. – 164 с.
10. Кретов А. А., Фененко Н. А. Лингвистическая теория реалии // Вестник ВГУ. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2013. №1. – С. 105-111.
11. Рецкер Я.И. Теория перевода и переводческая практика. Очерки лингвистической теории перевода. - М. : Р. Валент, 2007 (Калуга : Калужская типография стандартов). - 241 с.
12. Рум, А. Великобритания. Лингвострановедческий словарь. - М. : Рус. яз., 2000. – 558 с.
13. Салим, Е.К. Лингвострановедение как основа межкультурной коммуникации: лингвострановедческий, лингвокультурный и этнолингвистический аспекты // В мире науки и искусства: вопросы филологии, искусствоведения и культурологии. – 2016. – №1 (56). – С. 176-180.
14. Смирнова, В.Н. Лингвострановедение в формировании познавательного интереса к изучению иностранного языка в техническом вузе // Международный журнал гуманитарных и естественных наук. / В.Н. Смирнова. – 2019. – №4-1. – С. 132-138.
15. Суворова, Н.Е. О месте лингвострановедения в курсе подготовки лингвистов-переводчиков на гуманитарном факультете // Вестник МГУЛ – Лесной вестник. – 2002. – №3. – С. 66-70.
16. Томахин Г.Д. Реалии - американизмы : Пособие по страноведению. - Москва : Высш. шк., 1988. – 238 с.
17. Томахин, Г.Д. Будни и отдых британцев = Everyday Life and Leisure : Лингвострановед. справ. / Сост. Г.Д. Томахин. - М. : Просвещение, 2002. - 127 с.
18. Томахин, Г.Д. Великобритания: лингвострановедческий словарь. – М.: Астрель, 2001. – 355 с.
19. Томахин, Г.Д. Дом англичанина - его крепость : Лингвострановед. справ.. - М. : Просвещение, 2002. – 123 с.
20. Томахин, Г.Д. Лингвострановедение – что это такое? // Вопросы языкознания. – 1996. - №6. – С. 34-39.
21. Томахин, Г.Д. Фоновые знания как основной предмет лингвострановедения. – Москва: Наука, 1999. – 278 с.
22. Фененко Н.А. Язык реалий и реалии языка. - Воронеж : Воронеж. гос. ун-т : Воронеж. межрегион. ин-т обществ. наук, 2001. - 139 с.
23. Ягодова, А.А. Принципы лингвосоциокультурологического описания языковых единиц. - Санкт-Петербург: Изд-во Санкт-Петербургского ун-та, 2003. – 255 с.
24. Baker M. In other words. – London: Routledge, 1992. – 316 p.
25. Cambridge dictionary of English. – URL: https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/
26. Klaudy K. Languages in Translation. Lectures on the theory, teaching and practice of translation. - Budapest: Scholastica, 2003. – 98 p.
27. Lefevere A. Translation, Rewriting, and the Manipulation of Literary Fame. - London, New York: Routledge, 1992. С. 75-76.
28. Lyons J. Language, meaning and context. – Bungay: Fontana, 1981. – 113 p.
29. Rasulova G. The notion of realia in contemporary linguistics // The Scientific Heritage. 2020. №55-4. – PP. 54-58.
Источники:
30. Lyrsene.com – коллекция текстов песен. – URL: https://lyrsense.com/
31. Stevenson R.L. The black arrow: the tale of the two roses. – URL: https://www.gutenberg.org/files/32954/32954-h/32954-h.htm
32. The Guardian. – URL: https://www.theguardian.com/international