Цель исследования – изучить способы перевода колоративной лексики в произведениях Терри Пратчетта «Творцы Заклинаний» и «Стража! Стража!» на русский язык.
Исходя из поставленной цели, были определены следующие задачи:
1) рассмотреть теоретические аспекты цветообозначений;
2) выделить основные виды цветообозначений;
3) описать способы иноязычной передачи имен цветообозначений с английского языка на русский;
4) выявить цветообозначения в произведениях Терри Пратчетта «Творцы Заклинаний» и «Стража! Стража!» и разбить их по категориям;
5) проанализировать особенности перевода на русский язык имен цветообозначений в произведениях Терри Пратчетта «Творцы Заклинаний» и «Стража! Стража!»
Введение 3
Глава 1. Лингвистические основы исследования колоративной лексики 5
1.1. Теоретические подходы к изучению цветообозначений 5
1.1.1. Терминосистема колоративной лексики 5
1.1.2 Методологические основы исследования цветономинаций 7
1.1.3 Словообразовательные модели и типология цветообозначений 12
1.1.4. Функционально-семантические особенности колоративов в художественном дискурсе 16
1.2. Переводческие стратегии передачи цветообозначений 18
Выводы по первой главе 21
Глава 2. Сопоставительный анализ перевода колоративной лексики в романах Т. Пратчетта 23
2.1. Лингвопереводческий анализ произведения «Творцы Заклинаний» 23
2.1.1. Система цветообозначений в оригинальном тексте 23
2.1.2. Стратегии передачи колоративной лексики в переводе 26
2.2. Лингвопереводческий анализ произведения «Стража! Стража!» 37
2.2.1. Особенности функционирования цветообозначений в оригинале 37
2.2.2. Сравнительный анализ переводческих решений 41
Выводы по второй главе 50
Заключение 52
Список литературы 53
Приложение 1 60
Приложение 2 71
1. Алексеева, И. С. Введение в перевод введение: Учеб. пособие для студ. филол. и лингв, фак. высш. учеб. заведений / И. С. Алексеева. – Москва : Издательский центр «Академия», 2004. – 352 с.
2. Алексеенко, П. А. Особенности перевода иноязычных цветонаименований декоративной косметики на русский язык / П. А. Алексеенко, Л. Р. Абдуллина // Terra Linguae: Сборник научных статей. Вып. 5. Казань : Издательство Казанского университета, 2019. – С. 135-138.
3. Андреева, Е. Ю. Основные виды трансформаций при переводе художественного текста (на примере перевода романа Питера Курта «Анастасия. Загадка великой княжны» с английского языка на русский) / Е. Ю. Андреева // Научные ведомости. Серия: Гуманитарные науки. – Москва, 2019. – Том 38, №4. – С. 479-486.
....
34. Макеенко И. В. Семантика цвета в разноструктурных языках (универсальное и национальное): дис. ... канд. филол. наук. – Саратов, 1999. – 258 с.
35. Меньчева, С. И. Цветообозначение в произведениях Е. Замятина: семантика, грамматика, функция: дис. канд. филол. наук: 10.02.01 / С. И. Меньчева. – Москва, 2004. – 275 с.
36. Миронова, Л. Н. Цвет в изобразительном искусстве [Текст] / Л. Н. Миронова. – Мн., 2002.– С. 33-93.
37. Мостапенко, Е. М. Свет как эстетический феномен : специальность 09.00.04 «Эстетика» : диссертация на соискание ученой степени кандидата философских наук / Е. М. Мостапенко; – Ленинград, 1986. – 198 с.
38. Москович, В. А. Семантическое поле цветообозначений (опыт типологического исследования семантического поля): автореф. дис…канд. филол. наук [Текст] / В. А. Москович. – М., 1965. – 35 с.
39. Мурзин, Л. Н. Текст и его восприятие [Текст] / Л. Н. Мурзин, А. С. Штерн. – Свердловск : Изд-во Урал.ун-та, 1991. – 172 с.
40. Нельзина, Ю. А. Цветной художественный концепт [Текст] / Ю. А. Нельзина // Вестник Удмуртского университета. Серия «История и филология»: Научный журнал. – 2006 – №5(2). – С. 203-206.
41. Норманская, Ю. В. Генезис и развитие систем цветообозначений в древних индоевропейских языках [Текст] / Ю. В. Норманская. – М., 2005. – 287 с.
....
59. Pratchett, T. Equal Rites – Загл. с титул. экрана. – Электронная версия печатной публикации. – URL: https://liteka.ru/english/library/5160-equal-rites, свободный. (дата обращения: 10.03.2025).
Pratchett T. Guards! Guards! – Загл. с титул. экрана. – Электронная версия печатной публикации. – URL: https://liteka.ru/english/library/3492-discworld-08-guards-guards, свободный. (дата обращения: 13.03.2025).