Российско-китайские отношения в сфере культуры: теоретические и практические аспекты культурного обмена

Раздел
Гуманитарные дисциплины
Просмотров
23
Покупок
0
Антиплагиат
Не указан
Размещена
10 Сен в 11:17
ВУЗ
Не указан
Курс
Не указан
Стоимость
700 ₽
Файлы работы   
1
Каждая работа проверяется на плагиат, на момент публикации уникальность составляет не менее 40% по системе проверки eTXT.
docx
бббб (248)
65.7 Кбайт 700 ₽
Описание

Перед настоящей исследовательской работой поставлена цель, которая состоит в дифференциации «инструментов» обеспечения выразительности и слов (единиц лексики), заложивших «фундамент» для создания российско-китайских взаимоотношений в культурной области в рамках китайских средств массовой информации.

Чтобы намеченная цель была достигнута, нужно разрешить ряд задач, в частности:

- организовать и осуществить аналитическую работу относительно сущности, содержания и специфических черт таких определений, как «культурный обмен» и «культура»;

- выделить и разобрать основные форматы обменов международного уровня в культурной сфере;

- выделить и проанализировать то, как средства массовой информации Китая воспринимают российско-китайские взаимоотношения в культурной области;

- выделить «инструменты» обеспечения выразительности и слова, которые применяются средствами массовой информации Китая в целях характеристики российско-китайских взаимоотношений в рамках культурной сферы.

Теоретическая база настоящей исследовательской работы включает в себя научные труды в сфере коммуникации межкультурного порядка Л.Н. Евменова , Ф.А. Касумзаде , А.А. Соколова . Специфическим чертам лексического строя китайской языковой системы посвящены научные труды В.И. Карасика и И.Д. Кленина .

Оглавление

Содержание

Введение 3

Глава ?. Теоретические аспекты понятия «культура» 6

1.1.Понятие «культуры» и «культурного обмена» 6

1.2.Формы культурных международных обменов 11

Глава ??. Освещение в китайских СМИ российско китайских отношений в области культуры 16

2.1.Россия и Китай 1991-2000 гг. 16

2.2.Россия и Китай 2000-2010 гг. 23

Заключение 28

Список использованных источников и литературы 30

Список литературы

Список использованных источников и литературы

1. Источники:

На русском языке:

     1.1 Евменова Л. Н. Теория и история культуры [Электронный ресурс] // Сибирский федеральный университет. - Красноярск, 2008. – URL: http://files.lib.sfu-kras.ru/ebibl/umkd/1583/ulectures.pdf/,свободный. (дата обращения: 27.02.2008)

     1.2 Развитие представлений о культуре в философии 19 века. [Электронный ресурс] – URL: http://socialculture.ru/index.php?request=full&id=560,свободный.(дата обращения: 12.06.2006).

    1.3 Понятия и компоненты культуры. [Электронный ресурс] – URL: http://socialworkstud.ru/konspekt-po-socziologii/102-ponyatie-ikomponenty-kultury.html, свободный. (дата обращения:13.07.2008).

    1.4 Соколов Э. В. Культурология. [Электронный ресурс] /Соколов Э. –URL: http://zhurnal.lib.ru/s/sokolowew/1kultia.shtml,свободный. (дата обращения: 16.08.2013).

    1.5 Принципы взаимодействия международных культур в международных отношениях .[Электронный ресурс] – URL: http://student.zoomru.ru/kse/principy-vzaimodejstviya-mezhdunarodnyh-kultur-v/69990.568178.s1.html,свободный. (дата обращения: 13.11.2016).

    1.6 Боголюбова Н. М. Межкультурная коммуникация и международный культурный обмен.[Электронный ресурс] / Н. М. Боголюбова, Ю. В. Николаева // – URL: http://www.rumvi.com/products/ebook/межкультурная-коммуникация-имеждународный-культурный-обмен-учебное-пособие/1db9a6b8-8d1e-44c7-93d0- 4e63c0befaee/preview/preview.html, свободный. (дата обращения: 23.07.2016).

   1.7 Шамне Н. Л. Межкультурная и транскультурная коммуникация: к определению понятий [Электронный ресурс] // Вестник ВолГУ. Серия 2: Языкознание. 2003. №3. – URL: http://cyberleninka.ru/article/n/mezhkulturnaya-i-transkulturnayakommunikatsiya-k-opredeleniyu-ponyatiy,свободный. (дата обращения:23.04.2017).

   На китайском языке:

   1.8 Жэньминь жибао. Бай Цывэй. Китайско-российские отношения привнесли стабильность в нынешнюю ситуацию в мире.???. ????????????????????????. ????. (Бай Цзы Вэй. Элосы чжу хуа да ши э чжун гуань си вэй дан цзинь го цзи цзюй ши чжу жу вэнь динъинь су. Жэньминьжи ао) [Электронный ресурс] – URL: http://en.people.cn/, свободный. (дата обращения: 20.09.1996).

   1.9 Хэйлунцзян жибао. Общее использование ресурсов.?????.????(Хэйлунцзян жибао гун сян цзы юань [Электронный ресурс]. – URL: http://ipaper.hljnews.cn/paper/paper1.html,свободный. (дата обращения: 15.01.1993).

   1.10 Ван И. Чем более неспокойным становится мир, тем более решительно должно продвигаться китайско-российское сотрудничество.??.????????,??????????(Ван И. Шицзе юэ ши дунмань бу нин,чжунгэ хэцзо юэ яо цзяньдин цянь син [Электронный ресурс] – URL: https://news.cctv.com, свободный. (дата обращения: 16.07.2000).

   1.11 Синьхуа. 2002. 17 марта. В Москве прошел Китайско-российский форум по развитию сотрудничества в сфере образования. [Электронный ресурс] – URL: http://www.xinhuanet.com//world/2017-03/17/c_1120649463.htm.,свободный. (дата обращения: 15.06.2000).

   1.12 Чжунгожибао- Обновление всеобъемлющего стратегического партнерства между Китаем и Россией.????-????????????(Чжунгожибао -чжунъэ цюаньмянь чжаньлюэ хобань гуаньси шэнцзи) [Электронный ресурс] – URL: https://www.chinadailyhk.com/articles/103/244/144/1559741915593.html, свободный. (дата обращения: 19.05.2008).

   1.13 Чжунго гоцзи гуанбо дяньтай-"чжунгэ цзяцян гэ линюй хэцзо(Международное радио Китая - "Китай и Россия укрепляют сотрудничество в различных областях");????????-"?????????")[Электронный ресурс] – URL: https://onlineradiobox.com/cn/cri905, свободный. (дата обращения: 14.10.2009).

   1.14 Хуаньцю шиба- Китайско-российское партнерство на благо всего мира.????-??????????(Хуаньцю шибао-"чжунгэ хобань гуаньси цзаофу шицзе") [Электронный ресурс] – URL: https://www.globaltimes.cn/page/202302/1285889.shtml, свободный. (дата обращения:22.05.2010).

 2. Литература

  2.1 Касумзаде Ф.А. Культура и политика в система международных отношений / / Вектор наука ТГУ. Серия: Юридические науки, 2013. №4. С. 32-36.

  2.2 Джозеф С. Най. Мягкая сила. Слагаемые успеха в мировой политике. Нью-Йорк: паблик афферз. 2004. С.192.

  2.3 Арутюнян Ю.В., Семиотическая составляющая межкультурной коммуникации // Система ценностей современного общества. 2011. № 20. С. 145—153.

  2.4 Кленин И.Д, Шичко В.Ф. Лексикология китайского языка. – М. 2013.С. 41-45.

  2.5 Карасик И.В. Языковая кристаллизация смысла. – М. 2010. С. 34.

  2.6 Юнг К. Психология бессознательного. М.: Канон, 1994. С. 320.

  2.7 Базаров Б. В., Ганжуров Д. В. Российскокитайские отношения и роль регионов Восточной Сибири в их развитии (1989 – 1999). -Иркутск, 2002.- С. 22-23.

  2.8 Ларин В. Л. Российско-китайские отношения в региональных измерениях в 80-ые годы ХХ века – начало ХХI века. – М., 2005. – С. 390.

Вам подходит эта работа?
Похожие работы
Политология
Дипломная работа Дипломная
22 Сен в 11:52
15 +1
0 покупок
Политология
Тест Тест
19 Сен в 15:22
19 +1
0 покупок
Политология
Эссе Эссе
15 Сен в 18:47
21 +1
0 покупок
Политология
Курсовая работа Курсовая
15 Сен в 18:45
25 +1
0 покупок
Другие работы автора
Информационные технологии
Статья Статья
4 Окт в 17:55
12 +1
0 покупок
АФХД - Анализ финансово-хозяйственной деятельности
Дипломная работа Дипломная
25 Сен в 15:35
14 +1
0 покупок
Техносферная безопасность
Дипломная работа Дипломная
25 Сен в 13:36
13 +1
0 покупок
Бухгалтерский учет, анализ и аудит
Дипломная работа Дипломная
23 Сен в 10:54
21 +3
0 покупок
Темы журнала
Показать ещё
Прямой эфир