Работа сдана успешно, заказчик претензий не имел.
Целью данного исследования является анализ явления чинглиша в контексте языковой межкультурной коммуникации для того, чтобы выявить его функции, особенности и роли в современном мире.
ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОММУНИКАЦИИ И ГИБРИДНЫХ ЯЗЫКОВ 5
1.1 Феномен "чинглиша" как лингвокультурное явление 5
1.2 Классификация и лингвистический анализ гибридных языковых форм 8
ГЛАВА 2. ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ЧИНГЛИША 15
2.1 Функциональные характеристики чинглиша в межкультурном взаимодействии 15
2.2 Актуальные проблемы и тенденции развития чинглиша 20
2.3 Краткий обзор фильмов 22
ГЛАВА 3. ЭМПИРИЧЕСКОЕ ИССЛЕДОВАНИЕ ЧИНГЛИША В МЕДИАПРОСТРАНСТВЕ 36
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 40
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ 41
1.Кочетова М. Г. Вариативность в современном английском языке: единство и множественность форм // Филологические науки. Вопросы теории и практики. Тамбов: Грамота, 2015. № 4. Ч. 2. С. 103-105.
2.Кочетова М. Г. Культурно-исторические предпосылки формирования языкового стандарта (на материале английского языка) // Национальная ассоциация ученых (НАУ): ежемесячный научный журнал. 2015. № 1 (6). Ч. 2. С. 33-35.
3.Cheng Ch.-Ch. Chinese Varieties of English // The other tongue: English across cultures / Kachru B. (ed.). Urbana: University of Illinois Press, 1992. Р. 125-140.
4.Coulmas F. Language and Economy. Cambridge, MA: Blackwell, 1992. 320 p.
5.http://blog.absolutechinatours.com (дата обращения: 15.04.2024).
6.http://plato.stanford.edu/ (дата обращения: 27.03.2024).
7.Jiang Y. Chinglish and China English // English Today. 1995. № 11. Р. 51-53.
8.Kachru B. B. World Englishes: Approaches, Issues and Resources // Language Teaching. 1992. Vol. 25. № 1. Р. 1-14.
9.Ping H. China's Search for Modernity: Cultural Discourse in the Late 20th Century. Hounds-mills: Palgrave, 2002. 228 p.
10.Pinkham J. The Translator's Guide to Chinglish. Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press, 2000. 561 p.
11.Selinker L. Interlanguage. International Review of Applied Linguistics // Language Teaching. 1972. № 10. Р. 209-231.
12.Yip V. Interlanguage and Learnability: from Chinese to English. Amsterdam: John Benjamins, 1995. 247 p.
13.https://cyberleninka.ru/article/n/spanglish-kak-yavlenie-yazykovoy-mezhkulturnoy-kommunikatsii/viewer (дата обращения: 11.05.2024)
14.https://cyberleninka.ru/article/n/chinglish-kak-fakultativnyy-simbioz-angliyskogo-i-kitayskogo-yazykov-v-obuchenii-studentov-pedagogicheskih-vuzov/viewer (дата обращения: 16.05.2024)
15.https://www.englishforcing.ru/stati/mezhvidovoe-skreshhivanie-chto-est-takoe-kitajskij-anglijskij-yazyk/?ysclid=lxbui06ogg268768556 (дата обращения: 11.05.2024)
16.https://lingua-airlines.ru/articles/chto-takoe-runglish-ili-kak-anglijskij-smeshivaetsya-s-russkim/ (дата обращения: 04.04.2024)
17.https://studfile.net/preview/401936/page:16/ (дата обращения: 02.05.2024)
18.https://moluch.ru/conf/phil/archive/137/7473/ (дата обращения: 02.05.2024)
19.https://www.hse.ru/data/2012/02/19/1211292097/Современные%20смешанные%20языки.pdf (дата обращения: 10.05.2024)
20.https://blog.shensyao.com/chinglish-kak-govoryat-v-sovremennom-kitae/?ysclid=lxbuv9f7uh408416412 (дата обращения: 05.04.2024)
21.https://www.netflix.com/ (дата обращения: 12.11.2024)
22.https://asianwanderlust.com/en/best-chinese-school-dramas/ (дата обращения: 12.11.2024)
23. https://www.viki.com/ (дата обращения: 14.11.2024)
24.https://www.mamababymandarin.com/chinese-shows-and-movies-for-teens/ (дата обращения: 20.11.2024)
25. https://wetv.vip/en (дата обращения: 02.12.2024)
26.https://otakukart.com/top-8-best-youth-high-school-chinese-dramas-to-watch/ (дата обращения: 02.12.2024)
27.https://www.fluentu.com/blog/chinese/best-chinese-movies/ (дата обращения: 03.12.2024)
28.Xu, Z. (2010). Globalization and English Education in China: Implications for the World Language Market // Multilingual Education. 2010. № 5 (3). С. 170-173.
29. Liu, Y., Wang, Q. (2009). Transformations in Cultural Values among Educated Chinese Youth in the Era of Globalization // Intercultural Communication Studies. 2009. № 21 (2). С. 68-74.
30.Sun, L. (2024). Rise of Chinese Humor in English Bridges Gaps in Cultural Exchanges // Global Times. 2024. № 8 (27). С. 35-38.
31.https://www.globaltimes.cn/index.html (дата обращения: 08.01.2025)