Практическое задание 1 к темам 3-5, 9. Переводческие трансформации.
I. Ответьте на вопросы:
1. Какие существуют типы переводческих трансформаций?
2. Какие трансформации относят к грамматическим?
3. Какие трансформации можно отнести к лексическим?
4. Какие комплексные лексико-грамматические трансформации выделяют специалисты?
II. Ознакомьтесь с текстом на английском языке и вариантом его перевода на русский язык. Соотнесите выделенные фрагменты текстов с соответствующим видом трансформаций из предложенных (добавление (2), опущение (4), объединение предложений, замена (2), членение (3), конкретизация).
Практическое задание 2 к темам 3-5, 9, 10. Переводческие трансформации.
I. Ответьте на вопросы:
1. Чем транскрипция отличается от транслитерации?
2. В чем суть приема модуляции или смыслового развития?
3. Что представляет собой окказиональное соответствие?
I. Ознакомьтесь с текстом на английском языке и вариантом его перевода на русский язык. Определите типы трансформаций, которые использовал переводчик в выделенных фрагментах.
Практическое задание 4 к темам 1-3, 9. Переводческие трансформации.
I. Ответьте на вопросы:
1. Какие типы повествования выделяют специалисты?
2. Что представляет собой прозаический текст?
II. Опишите основные особенности научного стиля.
I. Переведите текст с английского языка на русский, проанализируйте и обозначьте в своем тексте переводческие трансформации, которые Вы будете применять в процессе перевода.