Отчет по теории и практике перевода

Раздел
Гуманитарные дисциплины
Просмотров
790
Покупок
12
Антиплагиат
Не указан
Размещена
24 Июл 2024 в 03:41
ВУЗ
Не указан
Курс
Не указан
Стоимость
3 000 ₽
Файлы работы   
1
Каждая работа проверяется на плагиат, на момент публикации уникальность составляет не менее 40% по системе проверки eTXT.
docx
preddiplomnaya-praktika
87.5 Кбайт 3 000 ₽
Описание

Выполнены ВСЕ задания! Готовый отчет!

По всем вопросам обращайтесь в лс. Всегда на связи!

Кейс-задача № 1

Описание ситуации: с позиции переводчика в одном из СМИ, выполнить перевод на русский язык текста политической направленности и изучить специфику перевода политических терминов на материалах британских СМИ.

В кейсе № 1 необходимо перевести текст объемом 1800 печатных знаков (не забудьте дать ссылку на статью). Также нужно составить Глоссарий к этому тексту и указать источники литературы.

Содержание задания: провести предпереводческий анализ выбранного текста и составить глоссарий, изучить научную и профессиональную литературу по теме, указать источники, представить развернутый ответ на поставленный вопрос, в который будут включены собственный анализ, а также аргументация научной литературой. (ОПК-16, ПК-23, ПК-25, ОПК-17)

Кейс-задача № 2

Описание ситуации: с позиции переводчика в одном из СМИ, осуществить последовательный устный перевод отрывка подкаста длительностью не менее 10 минут.

Содержание задания: собрать внешнюю информацию о представленном фрагменте, выбрать стратегию речевого поведения, опираясь на социокультурный контекст, соблюдая все грамматические, стилистические и семантические нормы. Оформить в форме отчета краткую информацию о материале и стратегии перевода с указанием ссылок на оригинал и перевод.  

Кейс-задача № 3

Описание ситуации: с позиции ассистента преподавателя разработать материалы для занятия по иностранному языку

Содержание задания: изучить дидактические и научные материалы, провести анализ полученных данных и на его основе составить материалы для различных видов работы с обучающимися на занятии по иностранному языку, направленному на апробацию материалов исследования. (ОПК-16, ПК-23, ОПК-17)

Кейс-задача № 4

Описание ситуации: в ходе апробации материалов исследования с позиции ассистента преподавателя иностранного языка, составить план-конспект занятия с учетом особенностей программы и возрастной группы обучающихся

Задания должны быть прописаны на АНГЛИЙСКОМ языке.

Содержание задания: составить план-конспект занятия с учетом особенностей программы и возрастной группы обучающихся, с использованием методов профессиональной деятельности, инновационных методик (в том числе flipped classroom и case-study). (ОПК-16, ОПК-20, ПК-1, ПК-2, ПК-23, ПК-25, ОПК-17)

Кейс-задача № 5

Описание ситуации: с позиции переводчика в международной компании, составить письмо для партнеров компании с предложением сотрудничества.

Ваша задача: написать деловое письмо с предложением о сотрудничестве

Содержание задания: провести предпереводческий и лингводидактический анализ, изучить научную и профессиональную литературу по теме, указать источники, выбрать и обосновать стратегию перевода, представить развернутый ответ на поставленный вопрос, в который будут включены текст письма, собственный анализ, а также аргументация научной литературой. (ОПК-16, ПК-23, ПК-24, ПК-26, ПК-25, ОПК-17)

Вам подходит эта работа?
Похожие работы
Лингвистика
Курсовая работа Курсовая
10 Окт в 06:25
2 +2
0 покупок
Лингвистика
Курсовая работа Курсовая
8 Окт в 01:30
12 +1
0 покупок
Другие работы автора
Темы журнала
Показать ещё
Прямой эфир