Курсовая по Факультет иностранных языков, в работе исследуется французский, точнее специфика французских фразеологизмов в странах Африки, тк там есть свои специфичные. Тема Специфика фразеологизмов французского языка Африки
ВведениеЯзык – это не просто набор слов, это ещё и зеркало культуры, истории и менталитета народа. Фразеологизмы, с их образностью и устойчивыми сочетаниями, особенно ярко отражают уникальность каждой лингвокультуры.
На африканском континенте, на территориях бывших французских колоний, французский язык претерпел существенные трансформации, обусловленные влиянием местных лингвистических систем. Данный процесс привел к формированию уникальных языковых черт, отражающих взаимодействие французской лингвистической базы с африканским языковым контекстом.
Под влиянием местных, африканских языков, он обогатился новыми оттенками смысла, изменился ритмически и мелодически. Так родился африканский французский – живой и самобытный диалект, который хоть и не стал официальным языком, но прочно вошёл в повседневную жизнь африканцев. Масштаб этих языковых преобразований настолько велик, что африканский французский с полным правом можно назвать уникальным языковым явлением, заслуживающим пристального изучения.
Французский язык, распространившись далеко за пределы Франции и укоренившись, в частности, в африканских странах, предоставляет уникальную возможность проследить за трансформацией фразеологизмов в разных культурных контекстах. Современные лингвистические исследования демонстрируют, что французские фразеологизмы, используемые в Африке, приобретают новые оттенки значения, отражая реалии и особенности африканской культуры, и отличаясь тем самым
Содержание
Введение 3
Глава 1. Фразеологизмы во французской лингвокультуре 5
1.1 Понятие фразеологизмов и их характеристики 5
1.2 Специфика фразеологизмов французского языка 13
Выводы по первой главе 17
Глава 2. Анализ специфики фразеологизмов французского языка Африки 19
2.1 Анализ разговорно-бытовых фразеологизмов 19
2.2 Анализ фразеологизмов профессиональной сферы 24
Выводы по второй главе 27
Заключение 28
Список литературы 30
Список литературы
1. Арутюнова, Н. Д., Язык и мир человека / Н. Д. Арутюнова. – 2-е изд., испр. — Москва: Языки русской культуры, 1999. – 890 с.
2. Арутюнян, Ю. В., Дробижева, Л.М., Сусоколов, А. А. Этносоциология: Учеб. пособие для вузов. / Ю. В. Арутюнян, Л. М. Дробижева, А. А. Сусоколов – Москва : Изд-во Аспект-Пресс, 1998. – 271 с.
3. Багана, Ж. Судьба европейского языка в Африке: Социолингвистические и лингвокультуро логические особенности французского языка в Конго / Под ред. проф. В. Т. Клокова. — Саратов: Изд-во Саратовского университета, 2003. — 192 с.
4. Багана, Ж. Словарь современной фразеологии французского языка Африки / Ж. Багана, А. Н. Лангнер. — Москва : Флинта, 2019. — 436 с. — URL: https://ibooks.ru/bookshelf/344767/reading (дата обращения: 11.06.2024). — 10, 28, 35, 53, 94, 201, 203, 307 с.
5. Балли Ш. Общая лингвистика и вопросы французского языка. — Москва : Изд-во иностр. лит., 1955. — 7, 26 с.
6. Баранов, А. Н., Добровольский, Д. О. Аспекты теории фразеологии. / А. Н. Баранов, Д. О. Добровольский — Москва : Знак, 2008. — 656 с.
7. Бочаров, В. В. Индивид и власть в Тропической Африке // В.В. Бочаров Околдованная реальность (мир африканской ментальности). – Москва : Издательская фирма «Восточная литература» РАН, 1994. – 123 с.
8. Верещагин, Е. М., Костомаров, В. Г. Язык и культуры. Три лингвострановедческих концепции: лексического фона, рече-поведенческих тактик и сапиентемы / Под. ред. Ю. С. Степанова. — М. : Индрик, 2005. — 1040 с.
9. Гринберг, Дж. Определение меры разноязычия // Зарубежная лингвистика: Пер. с англ., нем., франц./ Общ. ред. В. Ю. Розенцвейга, В. А. Звегинцева, Б. Ю. Городецкого. М.: Издательская, группа «Прогресс». — Вып.Ш. — 1999. — 88-98 с.
10. Гак, В. Г. Введение во французскую филологию : учебник и практикум для вузов / В. Г. Гак, Л. А. Мурадова. — Москва : Издательство Юрайт, 2024. — 303 с. — (Высшее образование). — ISBN 978-5-534-00624-7. — Текст : электронный // Образовательная платформа Юрайт [сайт]. — URL: https://urait.ru/bcode/536248 (дата обращения: 11.06.2024).
11. Гак, В. Г., Язык как форма самовыражения народа // Язык как средство трансляции культуры. М.: Наука, 2000. — 54-57 с.
12. Долинин, К. А. Стилистика французского языка / К. А Долинин — Москва : Просвещение, 1987. — URL: https://philologos.narod.ru/dolinin/dolinin1987.htm (дата обращения: 11.06.2024). — 153 с.
13. Жлуктенко, Ю. А. Теория национальных вариантов языка // Чередниченко А. И. Язык и общество в развивающихся странах Африки. Проблемы функционирования западноевропейского языка. — Киев: Вища школа, 1983. — 67 с.
14. Жуков, В. П. Русская фразеология. / В.П. Жуков, А.В. Жуков. — Изд. 2-е, испр. и доп. — Москва : Высшая школа, 2006. — 205, 408 с.
15. Клоков, В. Т. Территориальные варианты французского языка // Спецкурсы по романской филологии: сб. учеб.-метод. материалов кафедры романской филологи / В.Т. Клоков. Орлов : Изд-во Сарат.ун-та, 2003. — Вып.2. — 3-12 с.
16. Клоков, В. Т. Французский язык в Африке. Лингвокультурологическое исследование. / В. Т. Клоков – Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 2000. – 284 с.
17. Кочетков, В. В. Психология межкультурных различий. М.: ПЕР СЭ, 2002. 416 c.
18. Купина, Н. И., Структурный и семантический аспекты лексико-фразеологического поля «Внутренние органы человека» (на материале французского языка): Диса ... канд. филол. наук. — Белгород, 2005.
19. Мамаева А. В. Методы исследования и способы анализа фразеологизмов: сборник трудов конференции. / А. В. Мамаева, Т. М. Лежнина // Студенческая наука: современные реалии : материалы VII Междунар. студенч. науч.-практ. конф. / редкол.: О. Н. Широков [и др.] – Чебоксары: Центр научного сотрудничества «Интерактив плюс», 2019. – 83-85 с.
20. Маслова, В. А. Лингвокультурология: учеб. пособие для студ. высш. учеб. заведений. 2-е изд., стереотип. / В.А. Маслова — Москва : Академия, 2004. – 91, 208 с.
21. Найденова, Н. С. Лексические метафоры и фразеологизмы как компендиум африканских культурных черт // Вестник Российского университета дружбы народов. 2004. №6. 52 — 57 с.
22. Потоцкая, Н. П. Стилистика современного французского языка: теоретический курс : учебник для студентов ин-тов и факультетов ин. яз. / Н. П. Потоцкая ; М-во высшего и среднего специального образования СССР. — Москва : Высшая школа, 1974. — 15 с.
23. Соссюр, Ф. де Заметки об общей лингвистике: Пер. с фр. / Ф. де Соссюр – Москва : Изд-во Прогресс, 2000. – 280 с.
24. Телия, В. Н. Коннотативный аспект семантики номинативных единиц. / В. Н. Телия – Москва : Изд-во Наука, 1986. – 143 с.
25. Хараева, Л. Х. Концепт «Голова» в семантике фразеологических единиц (на материале французского и кабардино-черкесского языков) // Фундаментальные и прикладные исследования в системе образования: Материалы 3-й Международной научно-практ. конференции. Ч. 2. — Тамбов: Изд-во Тамбов. ун-та, 2005. — 184 с.
26. Alokpon, J.-B. Le fran^ais routier du Benin: pieges et richesses lexicales // Le fran^ais vu d'ailleurs. 2001. — № 132. — 17-22 p.
27. Gueron P. La dernière stylistique de la langue française / P. Gueron. — Paris : Lettres Modernes, 2010. — URL: https://archive.org/details/lastylistiquelec0000guir (дата обращения: 24.09.2024). — 25, 94, 102 p.
28. M΄foutou, J.-A. L΄expression du générique et du spécifique dans la désignation des organes du corps humain chez les francophones congolais // Bulletin de ROFCAN. – Paris, 1995. – № 10. – 117 – 128 p.
29. Tout savoir sur le baobab, l'arbre miracle africain / [Электронный ресурс] // La Nouvelle Tribune : [сайт]. - URL: режим доступа: https://lanouvelletribune.info/2020/01/tout-savoir-sur-le-baobab/ (дата обращения 12.06.2024)