ИНДИВИДУАЛЬНЫЙ ИТОГОВЫЙ ПРОЕКТ НА ТЕМУ «Возможен ли транснациональный юмор?»

Раздел
Экономические дисциплины
Просмотров
47
Покупок
0
Антиплагиат
70% eTXT
Размещена
21 Июл в 17:49
ВУЗ
Не указан
Курс
Не указан
Стоимость
500 ₽
Файлы работы   
1
Каждая работа проверяется на плагиат, на момент публикации уникальность составляет не менее 40% по системе проверки eTXT.
docx
94
38.8 Кбайт 500 ₽
Описание

Для достижения поставленной цели были определены следующие задачи:

1.   Проанализировать историю и классификацию понятия «юмор», выявить основные теоретические подходы к его изучению.

2.   Исследовать национальные особенности юмора на примере американской и английской культур.

3.   Изучить методы перевода юмора, выявить основные трудности и успешные стратегии перевода юмористических текстов.

Использованные источники включают научные статьи, исследования и книги, а также примеры из медиа и литературы, что позволяет комплексно подойти к изучаемой проблеме и сделать обоснованные выводы.

Оглавление

ВВЕДЕНИЕ 3

ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ ЮМОРА 4

1.1. История и классификация понятия «юмор» 4

1.2. Национальные особенности юмора 5

ГЛАВА 2. ПРАКТИКА ПЕРЕВОДА ЮМОРА 8

2.1. Прагматический подход к переводу юмора 8

2.2. Перевод английского юмора и иронии 9

2.3. Британский юмор как глобальный бренд 11

ЗАКЛЮЧЕНИЕ 13

СПИСОК ИСПОЛЬЗУЕМЫХ ИСТОЧНИКОВ 15

Список литературы

1.   Баранова О. Т. Перевод английского юмора и иронии // Вестник науки. — 2019. — № 5(14). — С. 59–62. — URL: https://cyberleninka.ru/article/n/perevod-angliyskogo-yumora-i-ironii (дата обращения: 21.05.2024).

2.   Вержинская И. В. Юмор: история и классификация понятия // Вестник Челябинского государственного университета. — 2011. — № 11. — С. 29–32. — URL: https://cyberleninka.ru/article/n/yumor-istoriya-i-klassifikatsiya-ponyatiya (дата обращения: 20.05.2024).

3.   Гусев А. Британский юмор: как национальный инструмент выживания стал глобальным брендом // Коммерсантъ, 2023. — URL: https://www.kommersant.uk/articles/britanskiy-yumor-instrument-vyzhivaniya-stavshiy-globalnym-brendom (дата обращения: 21.05.2024).

4.   Дахунова Ф. К. Особенности использования английского юмора // Проблемы современного педагогического образования. — 2019. — № 64-1. — С. 75–77. — URL: https://cyberleninka.ru/article/n/osobennosti-ispolzovaniya-angliyskogo-yumora (дата обращения: 20.05.2024).

5.   Задорнова В. Я., Кобяшова А. С. Прагматический подход к переводу юмора // Вестник Московского университета. Серия 22. Теория перевода. — 2013. — № 4. — С. 66–83. — URL: https://cyberleninka.ru/article/n/pragmaticheskiy-podhod-k-perevodu-yumora (дата обращения: 20.05.2024).

6.   Макаров А. В. Особенности американского и английского юмора // Инновационная наука. — 2016. — № 10. — URL: https://cyberleninka.ru/article/n/osobennosti-amerikanskogo-i-angliyskogo-yumora (дата обращения: 20.05.2024).

Вам подходит эта работа?
Похожие работы
Другие работы автора
Темы журнала
Показать ещё
Прямой эфир