В ВКР рассмотрено, что такое неологизм, каковы модели его перевода. В практике рассмотрены примеры перевода неологизмов из сферы ИТ с английского на русский язык
ГЛАВА 1. НЕОЛОГИЗМЫ КАК ПЕРЕВОДЧЕСКАЯ ПРОБЛЕМА
1.1 Характеристика неологизма как единица лексической системы языка. Классификация неологизмов
1.2 Роль неологизмов в сфере информационных технологий
1.3 Подходы к переводу неологизмов
ГЛАВА 2. АНАЛИЗ ПЕРЕВОДА НЕОЛОГИЗМОВ С АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА НА РУССКИЙ ЯЗЫК (НА МАТЕРИАЛЕ ТЕКСТОВ СФЕРЫ ИНФОРМАЦИОННЫХ ТЕХНОЛОГИЙ)
2.1 Особенности использования лексических трансформаций.
2.2 Роль грамматических трансформаций в переводе неологизмов.
2.3 Лексико-грамматические трансформации при работе с неологизмами
1. Авербух К. Я. Общая теория термина. – М.: Издательство МГОУ, 2006. – 252 с.
2. Андриенко В.П. Трудности перевода неологизмов // Научный журнал. – 2017. – №4 (17). – С. 221-225.
3. Арнольд И.В. Стилистика современного английского языка. – М.: Просвещение. 1990. – 300 с.
4. Арутюнова Н. Д. Теория метафоры. – М. : Изд-во Прогресс, 2010. – 512 с.
5. Аушева Т.М. Неологизмы в современных текстах СМИ // Вестник науки. – 2020. – №9 (30). – С. 86-92.
6. Баринова А.О. Этничность в англоязычной картине мира: на материале лексикографии и корпусов. – М.: Флинта-Наука, 2015. – 164 с.
7. Бархударов Л.С. Язык и перевод. - Москва : Изд-во ЛКИ, 2013. – 235 с.
8. Бондарец О.Э. Иноязычные заимствования в речи и в языке: лингвосоциологический аспект. – Таганрог: Изд-во Таганрогского гос. пед. ин-та, 2008. – 142 с.
9. Братцева А.Л. Семантические и функциональные аспекты детерминологизации: на материале биологических терминов : диссертация ... кандидата филологических наук : 10.02.19. - Москва, 2021. - 231 с.
10. Будагов Р.А. Новые слова и значения // Человек и его язык. – М.: МГУ, 1996. – 516 с.
11. Буров А.А. Трансформация английских заимствований в современном русском языке (на материале текстов литературы русского зарубежья XX-XXI веков). – Пятигорск: Изд-во ПГЛУ, 2012. – 179 с.
12. Великода Т.Н. Терминологизация общеупотребительной лексики : на материале английских геологических терминов : диссертация ... кандидата филологических наук : 10.02.04. – Магадан, 2013. – 207 с.
13. Виноградова Л.И. Современные тенденции лингводидактики и методики преподавания иностранных языков: сборник научных трудов. – ФГБОУ ВПО Урал. гос. пед. ун–т. 2004. – 216 с.
14. Воробьёва И.А. Понятие "неологизм", классификация неологизмов в английском языке // Вестник Хабаровского государственного университета экономики и права. – 2019. – №3 (101). – С. 19-27.
15. Воронцова Ю.А. Неология и неологизмы // Актуальные проблемы гуманитарных и естественных наук. – 2016. – №2-1. – С. 80-87.
16. Гак В.Г. Языковые преобразования: виды языковых преобразований, факторы и сферы реализации языковых преобразований. – М.: URSS, 2010. – 407 с.
17. Гальцева А.А. Неологизмы XXI века // Концепт. – 2014. – №S13. – С. 33-40.
18. Гарбовский Н.К. О переводе. – Москва : Форум, 2016. – 751 с.
19. Гацалова Л.Б. Неология в современной лингвистике. – Владикавказ: Изд-во Сев.-Осетин. гос. ун-та им. К. Л. Хетагурова, 2005. – 363 с.
20. Грацкова И.Ю. Неологизмы в современном английском языке // Science Time. – 2015. – №5 (17). – С. 41-44.
21. Григорьева Г.Е. Перевод неологизмов в политическом дискурсе // Проблемы романо-германской филологии, педагогики и методики преподавания иностранных языков. – 2017. – №13. – С. 55-60.
22. Ефимов Д.К. Возникновение неологизмов в терминолексике // Вестник Шадринского государственного педагогического университета. – 2019. – №2 (42). – С. 11-16.
23. Ефремова Т.Ф. Толковый словарь Ефремовой Т.Ф. – 2000. – 699 с.
24. Заботкина В.И. Новая лексика современного английского языка. – М.: Высшая школа, 1997. – 318 с.
25. Змазнева О.А. Новые слова с приставкой нано в машиностроительном терминологическом словаре // Известия МГТУ. – 2013. – №1 (15). – С. 22-25.
26. Иванова И.В. Перевод неологизмов в текстах экономической тематики // Форум молодых ученых. – 2018. – №5-1 (21). – С. 29-33.
27. Исмаилова Г., Мусаева С. О некоторых неологизмах в английской морфологии // Ученые записки Крымского федерального университета имени В. И. Вернадского. Филологические науки. – 2013. – №2. – С. 42-47.
28. Касьянова Д.Ю. Коннотативно-прагматическое содержание неологизма // Известия РГПУ им. А. И. Герцена. – 2007. – №28. – С.21-29.
29. Касьянова Л.Ю. Когнитивно-дискурсивные механизмы неологизации. – Астрахань : Астраханский ун-т, 2009. – 319 с.
30. Катермина В.В. Словообразовательный потенциал неологизмов в англоязычном массмедийном дискурсе. – Краснодар : Кубанский гос. ун-т, 2019. – 134 с.
31. Кийко Т.В. Морфологические неологизмы в английском языке. – М., 2003. – 459 с.
32. Ким В.Н. Влияние развития информационных технологий на английский язык // Международный журнал гуманитарных и естественных наук. – 2021. – №2-1. – С. 19-24.
33. Колобашкина Е.В. Интегративные механизмы в словообразовании современного английского языка: на материале новых слов: диссертация ... кандидата филологических наук: 10.02.04. – Москва, 1987. – 255 с.
34. Кольцова Е.А. Неологизмы английского языка XXI в // Вестник РУДН. Серия: Теория языка. Семиотика. Семантика. – 2017. – №3. – С. 45-50.
35. Комиссаров В.Н. Лингвистика перевода. – М.: Международные отношения, 2002. – 207 с.
36. Крысин Л.П. Русское слово, свое и чужое: Исследование по современному русскому языку и социолингвистике. – М.: Яз. славян. культуры, 2004. – 883 с.
37. Кунин Л.П. Языковое заимствование как проблема диахронической социолингвистики // Диахроническая социолингвистика. – М.: Наука, 1993. – С. 131-151.
39. Лакофф Дж. Метафоры, которыми мы живем. – Москва: URSS, 2017. – 252с.
40. Лебедева Е.А. Актуализация неологизмов в англоязычных медиатекстах // Ученые записки НовГУ. – 2022. – №5 (44). – С. 115-121.
41. Лебедева О.Г. Способы перевода неологизмов // Lingua mobilis. – 2011. – №5 (31). – С. 199-203.
42. Лейчик В. М. Терминоведение: предмет, методы, структура. – М.: Книжный дом «Либроком», 2009. – 256 с.
43. МакКормак Э. Когнитивная теория метафоры. – М.: Прогресс, 1990. –С. 358 - 386.
44. Матвеева Е.Е. Лингвокультурологические особенности формирования лингвистической терминологии: диссертация ... кандидата филологических наук. – Москва, 2012. – 336 с.
45. Михайлова Ю.Л. Аббревиация как способ словообразования неологизмов и развития лексического состава подъязыка компьютерных технологий (на примере английского языка) // Известия ВГПУ. – 2017. – №8 (121). – С. 10-15.
46. Мусаева А.С. Общеязыковой субстрат терминологии искусственного интеллекта // Актуальные вопросы современной филологии и журналистики. – 2022. – №3 (46). – С. 12-20.
47. Нуруллова С.Ш. Прагматические аспекты функционирования словообразовательных аффиксов современного английского языка: автореферат дис. ... кандидата филологических наук. – Москва, 1991. – 16 с.
48. Петухова Н.М. Неологизмы в современном английском языке // StudNet. – 2021. – №6. – С. 109-114.
49. Плотникова Л.И. Новое слово: порождение, функционирование, узуализация. – Белгород : Изд-во Белгор. гос. ун-та, 2000. – 206 с.
50. Реформатский А.А. Введение в языковедение. – Москва : Аспект Пресс, 2008. – 536 с.
51. Смирницкий А.И. Синтаксис английского языка. –М.: URSS, 2007. – 285 с.
52. Степанова И.Ж., Бохиева М.В. Семантические неологизмы языка Интернета // МНКО. – 2018. – №2 (69). – С. 77-83.
53. Стернин И.А. Контрастивная лингвистика: проблемы теории и методики исследования. – М.: АСТ Восток-Запад, 2007. – 282 с.
54. Страмной А.В. Газетный текст как источник неологизмов. – Волгоград : Волгоградский гос. технический ун-т, 2014. – 80 с.
55. Суперанская А. В. Общая терминология: вопросы теории. – М.: Книжный дом «Либроком», 2009. – 248 с.
56. Суперанская А.В., Подольская Н.В., Васильева Н.В. Общая терминология: вопросы теории. – М.: Книжный дом «Либроком», 2009. – 248 с.
57. Татаринов В. А. Общее терминоведение: энциклопедический словарь – М.: Московский лицей, 2006. – 528 с.
58. Тимофеева Г.Г. Английские заимствования в русском языке: диссертация ... доктора филологических наук: 10.02.01. – Санкт-Петербург, 1992. – 346 с.
59. Тихонова И. Б. Когнитивное моделирование профессиональной терминосистемы: дисс. … к. филол. н. – Омск, 2010. – 221 с.
60. Усова И.В. Неологизмы в современном английском языке // БГЖ. – 2015. – №1 (10). – С. 76-80.
61. Фалеева Е.В. неологический бум в английском языке: проблемы и перспективы // International scientific review. – 2022. – №LXXXVI. – С. 41-45.
62. Фахрутдинова М.Т. Функционирование неологизмов IT-сферы в русском языке новейшего периода (на материале текстов электронных СМИ) // Вестник ТГГПУ. – 2021. – №1 (63). – С. 56-59.
63. Филин Ф.П. Историческая лексикология русского языка. – М., 2008. – 402 с.
64. Ходакова А.Г. Системная семантика термина: на материале англоязычных терминов интернета: диссертация ... кандидата филологических наук : 10.02.04. – Тула, 2010. – 254 с.
65. Хуснуллина Ю.А. Компонентный состав неологизмов-терминов инфокоммуникационных технологий // СИСП. – 2021. – №4. – С. 155-159.
66. Чигина Н.В. Неологизмы в английском языке // Символ науки. – 2016. – №10-3. – С. 94-99.
67. Шамина Н.В. Неологизмы в современном английском языке // Вестник МГУ. – 2008. – №3. – С. 112-120.
68. Швейцер А. Д. Перевод и лингвистика: о газетно-информационном и военно-публицистическом переводе. – Москва : URSS : ЛЕНАНД, 2018. – 278 с.
69. Шушарина Г.А. Способы перевода неологизмов в терминологической системе компьютерных технологий // Вестник ЧелГУ. – 2019. – №1 (423). – С. 51-56.
70. Davidson D. What Metaphors Mean // Pragmatics. – Oxford: Oxford University Press, 1992. – Рр. 495 - 506.