Трансформация прецедентных феноменов в переводческом дискурсе

Раздел
Гуманитарные дисциплины
Просмотров
2
Покупок
0
Антиплагиат
70% Антиплагиат.ВУЗ
Размещена
29 Окт в 22:11
ВУЗ
Не указан
Курс
Не указан
Стоимость
9 500 ₽
Файлы работы   
1
Каждая работа проверяется на плагиат, на момент публикации уникальность составляет не менее 40% по системе проверки eTXT.
docx
Диссертация3
130.2 Кбайт 9 500 ₽
Описание

Работа написана в 2025 году. Работа в 84 страницы.


СОДЕРЖАНИЕ


Введение

1. Теоретические предпосылки исследования

1.1 Понятие прецедентных феноменов. Определение и классификация

1.2 Прецедентные феномены как элементы культурного кода

1.3 Функции прецедентных феноменов в тексте и дискурсе

1.4 Проблемы перевода прецедентных феноменов: культурная специфика и семантические барьеры

Выводы по первой главе

2.Стратегии и особенности перевода прецедентных феноменов

2.1Основные подходы к переводу: эквивалентный, адаптивный и буквальный

2.2 Примеры трансформации прецедентных феноменов в художественных переводах

2.3 Анализ трансформации прецедентных феноменов в переводе: сравнение оригинала и перевода

Выводы по второй главе

Заключение

Список использованных источников

 

Вам подходит эта работа?
Похожие работы
Другие работы автора
Темы журнала
Показать ещё
Прямой эфир