Молодежный разговорный язык в англоязычном кинематографе как переводческая проблема

Раздел
Гуманитарные дисциплины
Просмотров
133
Покупок
0
Антиплагиат
Не указан
Размещена
28 Сен 2024 в 10:42
ВУЗ
РУДН
Курс
4 курс
Стоимость
385 ₽
Файлы работы   
1
Каждая работа проверяется на плагиат, на момент публикации уникальность составляет не менее 40% по системе проверки eTXT.
docx
Молодежный разговорный язык в англоязычном кинематографе как переводческая проблема (1)
241.8 Кбайт 385 ₽
Описание

Курсовая практического характера по лингвистике на тему Молодежный разговорный язык в англоязычном кинематографе как переводческая проблема.


Объем 40 листов, есть практическая глава

Оглавление

Введение


Глава 1

Разговорная речь и особенности молодежного разговорного языка (понятия «разговорная речь» и «разговорный стиль» в лингвистике)

Лексические особенности разговорной речи

Грамматические особенности разговорной речи

Синтаксические особенности разговорной речи

Специфические особенности молодежной разговорной речи


Глава 2

Речевая характеристика персонажа как один из способов создания его образа в кинофильме

Предпереводческий анализ речи персонажей кинофильма как условие достижения эффективности при переводе

Проблема эффективной передачи особенностей молодежного разговорного языка при переводе кинофильмов и способы ее решения


Глава 3

Анализ основных трудностей передачи особенностей молодежного разговорного языка при переводе кинофильмов и способов их преодоления

Переводческие решения при передаче особенностей молодежного разговорного языка в телесериале «Sherlock», телесериале «Friends» , фильме «Стиляги»


Заключение

Список использованной литературы

Список литературы

36 источников, включая:

  1. Аносова Н.А. Закадровый перевод и субтитрирование: особенности и перспективы // ПНиО. 2018. № 1 (31). С. 179-182.
  2. Арнольд И. В. Стилистика. Современный английский язык. М.: Флинта, 2010. 384 с.
  3. Арнольд И.В. Стилистика современного английского языка. М.: Просвещение, 1990. 300 с.
  4. Артемьева Ю.В., Явари Ю.В. Перевод реалий в произведениях кинематографа // Вестник МГОУ. Серия: Лингвистика. 2018. № 1. С. 101-109.
  5. Афанаскина Н.Ю. Киноперевод как объект исследования лингвистики, социологии, межкультурной коммуникации и теории перевода // Вестник МГОУ. Серия: Лингвистика. 2017. № 4. С. 58-61.

....

...

...


  1. Prady B., Lorre C. The Big Bang Theory. - USA: Warner Bros. Television season1,2007.-17episodes. [Электронный_ресурс].
  2. McCarthy M. Spoken Grammar: Why Is It Important? [Электронный ресурс]. .. (дата обращения: 02.06.2024)
Вам подходит эта работа?
Похожие работы
Лингвистика
Курсовая работа Курсовая
10 Окт в 06:25
6 +1
0 покупок
Лингвистика
Курсовая работа Курсовая
8 Окт в 01:30
13
0 покупок
Другие работы автора
Деревообработка
Дипломная работа Дипломная
8 Окт в 18:44
8 +1
0 покупок
Государственное управление
Презентация Презентация
27 Июл в 13:25
41
0 покупок
Финансы и кредит
Презентация Презентация
27 Июл в 13:14
28 +1
0 покупок
Финансы
Презентация Презентация
27 Июл в 12:53
41
0 покупок
Право социального обеспечения
Презентация Презентация
27 Июл в 12:43
39
0 покупок
Прикладная психология
Презентация Презентация
20 Июл в 01:56
51
0 покупок
Социология
Презентация Презентация
23 Июн в 15:50
55
0 покупок
Социология
Реферат Реферат
23 Июн в 15:13
46
0 покупок
Архитектура
Реферат Реферат
27 Апр в 13:03
162
0 покупок
Лингвистика
Реферат Реферат
14 Апр в 11:40
163
0 покупок
Делопроизводство и документооборот
Презентация Презентация
5 Апр в 20:38
179
0 покупок
Медицина
Презентация Презентация
5 Апр в 20:10
147
0 покупок
Государственное и муниципальное управление
Доклад Доклад
25 Мар в 11:21
206
0 покупок
Государственное и муниципальное управление
Дипломная работа Дипломная
25 Мар в 10:52
194
0 покупок
Темы журнала
Показать ещё
Прямой эфир