Особенности перевода глагола to have в составе фразеологических сочетаний

Раздел
Гуманитарные дисциплины
Просмотров
256
Покупок
0
Антиплагиат
80% Антиплагиат.РУ (модуль - Интернет Free)
Размещена
21 Авг 2022 в 12:36
ВУЗ
Не указан
Курс
Не указан
Стоимость
600 ₽
Файлы работы   
1
Каждая работа проверяется на плагиат, на момент публикации уникальность составляет не менее 40% по системе проверки eTXT.
docx
Особенности перевода глагола to have в составе фразеологических сочетаний
53.5 Кбайт 600 ₽
Описание

Период изготовления: май  2022 года.

Учебное заведение: неизвестно.

Целью данной работы является рассмотрение вопроса перевода глагола to have в составе фразеологических сочетаний. Для выполнения поставленной цели требуется решить следующие задачи:

1)   Рассмотреть основную характеристику фразеологизмов в английском языке.

2)   Проанализировать приемы и методы перевода фразеологизмов.

3)   Рассмотреть особенности перевода глагола глагола to have.

Работа была успешно сдана - заказчик претензий не имел.

Готовые работы я могу оперативно проверить на оригинальность по Antiplagiat .ru и сообщить Вам результат.

Оглавление

Введение 3

ГЛАВА 1. ФРАЗЕОЛОГИЗМЫ В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ 5

1.1. Приемы и методы перевода фразеологизмов 5

1.2. Трудности перевода фразеологизмов 10

ГЛАВА 2. ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕВОДА ГЛАГОЛА TO HAVE 12

2.1. Глагол to have в английском языке 12

2.2. Глагол to have в составе фразеологических сочетаний 14

Заключение 18

Список используемых источников 19

Список литературы

1. Adkins, P. (1968). Teaching Idioms and Figures of Speech to Non-native Speakers. Modern Language Journal, 52,148-152 

2. Baker, M. (1992).In Other Words: A Course Book on Translation London: Routledge. 

3. Cain, K., Oakhill, J. and Lemmon, K.(2005) The Relation Between Children’s Reading Comprehension Level and Their Comprehension of Idioms. Journal of Experimental Child Psychology..90, 65-87 

4. Larson, M.(1984) Meaning-based Translation: A Guide to Cross- Language Equivalence. New York: University Press of America. 

5. Laufer, B. (2000) Avoidance of Idioms in a Second Language: The Effect of L1-L2 Degree of Similarity. Studia Linguistica, 52,186-196 

6. Liontas, J. (2001). That’s All Greek To Me! The Comprehension and Interpretation of Modern Greek Phrasel Idioms. The Reading  Matrix: An International Online Journal, 1(1),pp.1-32.Retrieved  Jan. 25,2016 from     

7. http://www.readingmatrix.com/articles/john_liontas/artic le.pdf.  

8. McGavigan, P.(2009).The Acquisition of Fixed Idioms in Greek  Learners of English as a Foreign Language. Unpublished Doctoral Dissertation, Swansea University. 

9. Milton, J. (2009).Measuring Second Language Vocabulary Acquisition. Bristol, England: Multilingual Matters. 

10. Newmark, P. (1988) A Textbook of Translation. New York: Prentice  Hall. 

11. Watson, J. (1998) Teaching Idioms: Developing Awareness of Effect and Appropriateness, Modern English Teacher ,7(1) 15-19. 

12. Wright, J.(ed). (1992) Idioms Organiser: Organized by Metaphor,  Topic and Key Word .Heinle. Zarei,A. and Koosha, M. (2003). Patterns of the Iranian Advanced Learners’ Problems with English Collocations: A focus on Lexical Collocations. Iranian Journal of Applied Linguistics,6(1), 137-169. 

13. Cobb, P., Yackel, E., & McClain, K. (Eds.) (2000). Communicating and symbolizing in mathematics: Perspectives on discourse, tools, and instructional design. Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum Associates. 

14. Jean Piaget (1950). The Psychology of Intelligence. New York: Routledge. 

15. Wertsch, J.V (1997). Vygotsky and the formation of the mind. Cambridge: Cambridge University Press. 

16. Edward Sapir (1921). Language: An introduction to the study of speech. New York: Harcourt, Brace and company. 

17. Richard Hudson (1980) Sociolinguistics. Cambridge [Eng.] ; New York : Cambridge University Press. 

18. Committee of College English Syllable (1999). College English Syllable (revised). Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press. 

19. Yanchang Deng & Ruiqing Liu. (1989). Language and Culture. Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press. 

20. Yunxin Jia. (1997). Cross-culture communication. Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press. 

21. Bauersfeld H. (1995). "Structuring the structures". In L. P. Steffe & J. Gale (Eds.), Constructivism and education. Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum Associates. 

22. Gamoran, A, Secada & W.G., Marrett, C.A (1998). The organizational context of teaching and learning: changing theoretical perspectives, in Hallinan, M.T (Eds), Handbook of the Sociology of Education. New York: Springer Science + Business Media 

23. Samuel C. Brownstein. (1984). Vocabulary builder. Hauppauge, New York: Barron‟s Educational Series. 

24. Francis J. Di Vesta & George G. Thompson. (1970). Educational psychology: instruction and behavioral change. New York: Appleton-Century-Crofts 

Вам подходит эта работа?
Похожие работы
Другие работы автора
Гражданское право
Курсовая работа Курсовая
9 Окт в 15:13
11 +1
0 покупок
Теория государства и права
Курсовая работа Курсовая
9 Окт в 14:48
10 +1
0 покупок
Литература русская
Курсовая работа Курсовая
9 Окт в 14:30
9
0 покупок
Гражданское право
Дипломная работа Дипломная
9 Окт в 14:18
10
0 покупок
Менеджмент
Отчет по практике Практика
8 Окт в 18:31
11 +1
0 покупок
Производственный менеджмент
Отчет по практике Практика
8 Окт в 17:41
10 +1
0 покупок
Юриспруденция
Отчет по практике Практика
8 Окт в 17:30
10 +1
0 покупок
Агрономия
Контрольная работа Контрольная
8 Окт в 17:19
12
0 покупок
Сельское хозяйство
Контрольная работа Контрольная
8 Окт в 17:08
9
0 покупок
Уголовный процесс
Курсовая работа Курсовая
8 Окт в 16:53
15 +1
0 покупок
Государственное управление
Курсовая работа Курсовая
8 Окт в 15:04
8
0 покупок
Информационное право
Контрольная работа Контрольная
8 Окт в 14:47
11
0 покупок
Конституционное право
Контрольная работа Контрольная
8 Окт в 14:25
12
0 покупок
Агрономия
Контрольная работа Контрольная
8 Окт в 14:13
11
0 покупок
Сельское хозяйство
Контрольная работа Контрольная
8 Окт в 13:59
11
0 покупок
Уголовный процесс
Контрольная работа Контрольная
8 Окт в 13:01
13
0 покупок
Темы журнала
Показать ещё
Прямой эфир