Творчество Ф. М. Достоевского занимает особое место в мировой литературе, а произведения писателя продолжают вдохновлять режиссеров, художников и исследователей искусства. Одной из ключевых тем, проходящих через его романы, является тема человеческого сострадания – сложный синтез нравственного идеала, человеческого страдания и духовного преображения. В произведениях «Белые ночи» и «Идиот» эта тема раскрывается с особой философской насыщенностью, что представляет богатый материал для экранизаций. В этом исследовании будут изучены киноинтерпретации героев из одного произведения докаторжного периода и одного из послекаторжного, что позволит проследить развитие мотива и изучить сходства и различия образов разных периодов творчества Достоевского.
Кино, как искусство визуальное и динамичное, сталкивается с определенными вызовами при адаптации прозы Достоевского, где главное действие часто происходит во внутреннем мире героев. Однако именно эти сложности открывают перед режиссерами возможность творческого переосмысления, позволяя перенести философские и психологические идеи писателя на язык кино. В. В. Виноградов писал об этом так: «Ведь понять художественное произведение как акт становления новых форм, которые являются преодолением и преображением дотоле быв ших, а также источником развития будущих, – значит: указать вершину индивидуально-творческих взлетов художника и в то же время подойти к разгадке его исторической роли» . В современном понимании, его мысль можно перенести и на перевод литературных произведений в другие виды искусства, развитие идей писателей в новых формах.
Научная гипотеза: мы предполагаем, что кинематографические адаптации романов Достоевского «Белые ночи» и «Идиот» не просто иллюстрируют сюжет, но творчески переосмысляют ключевую для писателя «эстетику сострадания», трансформируя ее в соответствии с языком кино, культурным контекстом и авторским видением режиссера. При этом наиболее удачные экранизации сохраняют философскую глубину оригинала благодаря использованию специфических кинематографических средств выразительности.
Таким образом, цель данного исследования можно состоит в том, чтобы рассмотреть «эстетику сострадания» в перцепци режиссеров, которые занимались «Белыми ночами» и «Идиотом» Достоевского, через сравнительный анализ.
Исходя из этой цели, мы ставим перед собой следующие задачи:
1. Рассмотреть теорию адаптации литературных произведений и выявить особенности перевода художественного текста в визуальный ряд;
2. Раскрыть философско-эстетическую концепцию сострадания в творчестве Достоевского и определить кинематографические возможности экранного воплощения ключевых мотивов его поэтики;
3. Провести сравнительный анализ кинематографических интерпретаций «Белых ночей» (Л. Висконти, И. Пырьев, Р. Брессон) и «Идиота» (А. Куросава, И. Пырьев).
...
ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА 1. ТЕОРИЯ АДАПТАЦИИ ЛИТЕРАТУРНЫХ ПРОИЗВЕДЕНИЙ
1.1. Теория адаптации
1.2. Особенности перехода из литературы в кино: проблемы и средства
ГЛАВА 2. «ЭСТЕТИКА СОСТРАДАНИЯ» Ф. М. ДОСТОЕВСКОГО И КИНЕМАТОГРАФИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ ЕГО ПОЭТИКИ
2.1. «Эстетика сострадания» Ф. М. Достоевского: от «Белых ночей» до «Идиота»
2.2. Кинематографические аспекты поэтики Достоевского
ГЛАВА 3. КИНЕМАТОГРАФИЧЕСКИЕ ИНТЕРПРЕТАЦИИ РОМАНОВ «БЕЛЫЕ НОЧИ» И «ИДИОТ»
3.1. Кинематографическое прочтение «Белых ночей»
3.1.1. Поэтика невербального сопереживания в адаптации «Белых ночей» Л. Висконти
3.1.2. Театрализованная эстетика сочувствия в «Белых ночах» И. Пырьева
3.1.3. «Четыре ночи мечтателя» Р. Брессона: аскетизм формы и экзистенциальное одиночество
3.1.4. Сравнительный анализ экранизаций «Белых ночей»: интерпретации Висконти, Пырьева и Брессона
3.2. Кинематографическое прочтение «Идиота»
3.2.1. «Идиот» А. Куросавы: послевоенный японский контекст
3.2.2. «Идиот» Пырьева: образ «положительно прекрасного человека» на фоне советской эпохи
3.2.3. Сравнительный анализ экранизаций «Идиота»: эстетика сострадания в интерпретациях Куросавы и Пырьева
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ И ЛИТЕРАТУРЫ
Источники
Литература
ПРИЛОЖЕНИЕ
Источники
1. Достоевский Ф. М. Полное собрание сочинений и писем в тридцати пяти томах, 2-е издание, исправленное и дополненное. Т. 2: Повести и рассказы 1847 – 1859, Санкт-Петербург, «НАУКА», 2014.
2. Достоевский Ф. М. Полное собрание сочинений и писем в тридцати пяти томах, 2-е издание, исправленное и дополненное. Т. 3, Село Степанчиково и его обитатели. Униженные и оскорбленные. Наброски и планы 1859-1860, Санкт-Петербург, «НАУКА», 2014.
3. Достоевский Ф. М. Полное собрание сочинений и писем в тридцати пяти томах, 2-е издание, исправленное и дополненное. Т. 8: Идиот, Санкт-Петербург, «НАУКА», 2019.
4. Брессон, Р. (Реж.). (1971). Четыре ночи мечтателя (Quatre nuits d'un reveur) [Кинофильм]. Франция: Albina Productions. [видеозапись] URL: https://vk.com/video16654766456240437?list=79853de2a19b9f1a43.
...
Литература
1. Агафонова Н. А. Общая теория кино и основы анализа фильма. Минск: Тесей, 2008.
2. Бахтин М. М. Диалог у Достоевского // Избранное, Т. 2, Поэтика Достоевского/ Сост. Н. К. Бонецкая. – М.; СПб.: Центр гуманитарных инициатив, 2017. – 512 с. (Серия «Российские Пропилеи»)., С. 270–289.
3. Беньямин В. Задача переводчика // Озарения. М.: Матрис, 2000. С. 46–58.
4. Беньямин В. Произведение искусства в эпоху его технической воспроизводимости // Озарения. М.: Матрис, 2000. С. 122–153.
5. Виноградов В. В. Школа сентиментального натурализма (Роман Достоевского «Бедные люди» на фоне литературной эволюции 40-х годов // Избранные труды. Поэтика русской литературы, М.: Наука, 1976.
...