2024 год.
Структура данного исследования включает введение, две главы, заключение и список литературы.
ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКАЯ ОСНОВА ИССЛЕДОВАНИЯ 6
1.1 Концептуальные основы использования лексики в сфере культурологии 6
1.2 Особенности лексики, используемой в сфере культурологии 9
1.3 Вариативность лексики в сфере культурологии 16
Выводы по Главе 1 21
ГЛАВА 2. КУЛЬТУРНЫЕ ВЛИЯНИЯ 23
2.1 Исторические, географические и социокультурные факторы, сформировавшие лексику русского и английского языков в области культурологии 23
2.2 Семантические и прагматические особенности лексики в сфере культурологии русского и английского языков 31
2.3 Проблема перевода и использования в речи лексики в области культурологии английского и русского языков 39
Выводы по Главе 2 46
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 48
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ 50
ПРИЛОЖЕНИЕ 1 54
1. Алимов В.В. Теория перевода: Пособие для лингвистов-переводчиков / В.В. Алимов. - М.: Ленанд, 2017. - c. 20.
2. Андрейчик Н.И. К вопросу соотношения языка и культуры // Вестник Полоцкого государственного университета. Серия E. Педагогические науки. 2013. №7. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/k-voprosu-sootnosheniya-yazyka-i-kultury (дата обращения: 14.12.2023).
3. Антрушина Г.Б. Английский язык. Лексикология. Учебник / English Lexicology / Г.Б. Антрушина, О.В. Афанасьева, Н.Н. Морозова. - Москва: РГГУ, 2013. - c. 27-28.
4. Арабова М.Б. ПОНЯТИЕ И ОПРЕДЕЛЕНИЕ ЛЕКСИКИ И СЕМАНТИКИ // Актуальные проблемы гуманитарных и естественных наук. 2020. № 6. с. 73-76.
5. Арнольд И.В. Лексикология современного английского языка: учебное пособие / 2-е изд., перераб. - Москва: Флинта: Наука, 2012. - с. 53-56.
6. Бабич Г.Н. Lexicology: A Current Guide / Лексикология английского языка. Учебное пособие / Г.Н. Бабич. - М.: Флинта, 2016. - c. 42-44.
7. Беляев А.Н. О взаимоотношении языка и культуры // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2016. №10-2 (64). URL: https://cyberleninka.ru/article/n/o-vzaimootnoshenii-yazyka-i-kultury (дата обращения: 14.12.2023).
....ной научно-практической конференции. 2015. с. 262-266.
24. Тимко Н.В. Культурологическая природа некоторых грамматических различий в русском и английском языках. Переводческий аспект // Вестник СПбГУ. Язык и литература. 2009. №3. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/kulturologicheskaya-priroda-nekotoryh-grammaticheskih-razlichiy-v-russkom-i-angliyskom-yazykah-perevodcheskiy-aspekt (дата обращения: 08.01.2024).
25. Федорова Е.В. ЛИНГВОКУЛЬТУРНЫЕ ОСОБЕННОСТИ ИНТЕРПРЕТАЦИИ РОССИЙСКИХ РЕАЛИЙ В СТИХОТВОРЕНИИ ЭНДИ КРОФТА «RUSSIAN DIARY» // В сборнике: Филология, иностранные языки и медиакоммуникации. Материалы симпозиума в рамках XVII (XLIX) Международной научной конференции студентов, аспирантов и молодых ученых. Науч. редактор Е.В. Новгородова. Кемерово, 2022. с. 408-411.
26. Шкрогалева Е. В. Прагматический аспект заимствованной лексики английского происхождения // Известия ПГУ им. В.Г. Белинского. 2012. №27. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/pragmaticheskiy-aspekt-zaimstvovannoy-leksiki-angliyskogo-proishozhdeniya (дата обращения: 14.12.2023).