Физическая культура ✅ СИНЕРГИЯ/МТИ
спортсмена и страну, которую он представлял на Олимпийских играх: A. С. Коэ B. П. Нурми C. Г. Холмер D. И. Фимен E. Англия F. Финляндия G. Швеция H. СССР Спортсмен-бегун на короткие дистанции – это … Способ прыжка
Исправьте ошибки в употреблении фразеологизмов 1. Сестра приехала ко мне в гости как снег на голову. 2. Хотя…
гости как снег на голову. 2. Хотя мы и отлично справились с заданием, никто не собирается петь нам фимиам. 3. Я буду ждать тебя со щитом или на щите
Ответ на вопрос
\(\text{1.}\) Сестра приехала ко мне в гости внезапно, как снег на голову.
Пояснение: фразеологизм «как снег на голову» говорит о внезапности и обычно о нежеланности события; если визит был приятным, лучше: «внезапно, к моему удовольствию» или «как приятный сюрприз».
\(\text{2.}\) Хотя мы и отлично справились с заданием, никто не собирается петь нам дифирамбы.
Пояснение: правильно — «петь дифирамбы» (восхвалять). «Фимиам» — это ладанные дым и здесь употреблено неверно.
\(\text{3.}\) Варианты в зависимости от смысла:
- Если обращаетесь к тому, кто уходит: «Возвращайся со щитом или на щите.»
- Если говорите о себе: «Я вернусь со щитом или на щите.»
- Если хотите выразить, что будете ждать при любом исходе (без боевого контекста): «Я буду ждать тебя в любом случае.»
Пояснение: исходная конструкция «ждать тебя со щитом или на щите» некорректна — устойчивое выражение употребляется о возвращении (со щитом или на щите).
Еще