16 вариант. Управление базами данных
- Райордан Р. Основы реляционных баз данных/Пер. с англ. - М.: Издательско-торговый дом «Русская Редакция», 2001. - 384 с. Приложение к заданию. Описание предметной области Предприятие занимается
Проблемы перевода деловых документов
видов связи: Fax, Internet, SMS и появлением электронных документов, значительно возрос объем деловой речи, и возникли качественно новые формы деловой коммуникации. Это выражается в увеличении удельного веса
Перевод официальных документов.
соответствий, необходимо использовать преимущественно лексико-грамматические средства этикетного блока русского языка (замены, опущения, добавления, перестановки).
Английская бизнес-лексика
В первой главе работы охарактеризован деловой стиль в английском языке. Во второй главе дается характеристика бизнес лексики и ее особенностей; приводятся лексические и грамматические особенности перевода