Интеллектуальное право-5 Задач

Раздел
Правовые дисциплины
Просмотров
30
Покупок
0
Антиплагиат
Не указан
Размещена
13 Июл в 20:49
ВУЗ
Не указан
Курс
Не указан
Стоимость
125 ₽
Демо-файлы   
1
docx
1Демо
26.8 Кбайт
Файлы работы   
1
Каждая работа проверяется на плагиат, на момент публикации уникальность составляет не менее 40% по системе проверки eTXT.
docx
2Готовый
49.9 Кбайт 125 ₽
Описание
  • Предлагаю ПОМОЩЬ В ВЫПОЛНЕНИИ ЗАДАНИЙ, НАПИСАНИИ ЭССЕ, КОНТРОЛЬНЫХ, РЕФЕРАТОВ и КУРСОВЫХ работ по ЮРИСПРУДЕНЦИИ, ФИЛОСОФИИ, ИСТОРИИ, а также другим гуманитарным дисциплинам.
  • Гарантирую:
  • 1. Работа будет выполнена точно в срок или раньше срока
  • 2. Соответствие всем академическим стандартам;
  • 3. ДОСТУПНЫЕ ЦЕНЫ без ущерба качеству.
  • 4. Высокое качество исполнения:
  • —Оформление по ГОСТ;
  • — Корректные ссылки на работы исследователей и мыслителей с оформлением сносок;
  • —Без использования ИИ (GPT);
  • Оригинальность не менее 75% (АП.ВУЗ);
  • —Точные и актуальные ссылки на действующее законодательство (для юридических работ).
  • !!!ПО ВСЕМ ВОПРОСАМ — ПИШИТЕ В ЛИЧНЫЕ СООБЩЕНИЯ!!!

 

 

Задача 1.

Между автором-переводчиком Ж. и издательством был заключен договор купли-продажи рукописи. Через год после его заключения издательство выпустило в свет книгу в переводе автора. При этом оно не выплатило ни гонорар автору, ни сумму, определенную в договоре купли-продажи рукописи.

Тогда Ж. обратился в суд с иском к издательству о взыскании компенсации за нарушение исключительного авторского права и потребовал прекратить распространение контрафактных экземпляров книги. На первом заседании суда ответчик заявил ходатайство о привлечении в качестве третьего лица своего сотрудника — редактора выпущенной книги. Свое ходатайство он объяснил тем, что автором данного перевода является редактор Ф., а указание на экземпляре книги в качестве переводчика Ж. — опечатка.

В судебном заседании редактор Ф. сообщил, что действительно является редактором перевода и что, на его взгляд, перевод книги Ж. был сделан плохо.

На вопрос представителя истца, является ли он автором перевода выпущенной книги, редактор категорически заявил: «Да!».

Является ли перевод объектом авторского права?

Порождает ли редакторская правка текста самостоятельное авторское право?

Возникло ли нераздельное соавторство между автором перевода и редактором?

Как вы думаете, какое решение должен вынести суд?

 

Задача 2.

Коллектив авторов предъявил иск к ООО «О.» и АО «Д.» о защите авторских прав и возмещении убытков. Истцы на основании договора, заключенного между ними и экологической ассоциацией, создали экологическую карту Московской области. Договор авторского заказа был выполнен полностью.

Каждый из авторов, используя открытые сведения и свои предыдущие наработки, участвовал в составлении 

Вам подходит эта работа?
Похожие работы
Другие работы автора
Темы журнала
Показать ещё
Прямой эфир