Ответ на вопрос
Кратко и по делу.
Этимология
- Обычная версия: выражение восходит к глаголу старофр. «pâmer» = «падать в обморок», и к существительному «pâmoison» (обморок). Форма «pâmes» (мн.ч.) фонетически слилась/искажена до «pommes» — поэтому «tomber dans les pâmes» → «tomber dans les pommes».
- Варианты объяснений есть, но основной исторический след — разговорная трансформация от «pâmoison». Первые употребления фиксируются в конце \(XIX\) века (приблизительно \(1880\)-\(1890\) гг.).
Региональные варианты и синонимы
- Во франкоязычных странах (Франция, Бельгия, Швейцария, Квебек) выражение хорошо понятно и широко употребляется; региональных «замен» с другим образным словом немного — чаще используются синонимы: «s'évanouir», «perdre connaissance», «faire un malaise».
- В разговорном стиле можно встретить «tomber en pâmoison» (реже) либо просто «s'évanouir».
Перевод на русский
- Дословный перевод: «упасть в яблоки» — буквальный перевод возможен, но бессмыслен и не используется в русском; годится лишь для каламбуров или дословной игры слов.
- Переносный (адекватный) перевод: «упасть в обморок», «свалиться в обморок», «потерять сознание», «терять сознание» (в зависимости от контекста и стиля).
- Комментарий: при переводе художественных текстов можно сохранить игру слов (если это важно) и добавить объяснение: например, «он "tombe dans les pommes" — падает в обморок (досл. — 'упал в яблоки')».
Задания для школьников (для закрепления)
1) \(1\) — Сопоставление: карточки с идиомами (fr) и значениями на русском; найти пары.
2) \(2\) — Множественный выбор: вставить правильный перевод в диалог (варианты: буквальный, переносный, синоним).
3) \(3\) — Нарисуй комикс из \(2\) панелей: в первой — буквальное «упасть в яблоки» (смешно), во второй — реальное значение «обморок»; подпиши по‑французски и по‑русски.
4) \(4\) — Мини‑диалог: составить короткий разговор (3–4 реплики), где один персонаж использует «tomber dans les pommes», другой — объясняет или переводит.
5) \(5\) — Этимологическая мини‑расследование: найти в словаре «pâmer», «pâmoison», выписать примеры употребления и объяснить связь с «tomber dans les pommes».
6) \(6\) — Творческое: придумать три предложения на французском, где «tomber dans les pommes» употреблено в разных стилях (нейтральный, юмор, литература) и перевести их на русский, указывая, сохранили ли вы каламбур.
Если нужно, подготовлю готовые карточки/тексты заданий или примеры предложений.
Еще