Описание
Содержание
Список условных обозначений 4
Введение 6
Глава 1. Теоретические основы применения автоматизированных систем при переводах текстов 12
Глава 2. Анализ особенностей применения автоматизированных систем при переводе художественного текста при обучении английскому в школе 38
Глава 3. Практическая работа по использованию автоматизированных систем при переводе художественного текста на уроках английского 65
Заключение 77
Список используемой литературы 80
Приложение 84
Введение
Актуальность выбранной темы. В современном мире развитие информационных технологий принимает экспоненциальный характер.
В недалеком будущем технический прогресс начнет развиваться столь стремительно, что обычный человек будет не в состоянии уследить за тем, как меняется мир и информационное пространство вокруг него. Поэтому многие специальности приходится адаптировать под современные условия – так же, как когда-то появление машинного труда изменило процесс создания товаров потребления и вызвало необходимость в переквалификации рабочих.
Отсюда следует, что в современных реалиях специалисту-переводчику необходимо помимо переводческих компетенций также овладеть компетенциями, необходимыми для эффективной работы в рамках информационного общества. Машинные средства могут и значительно облегчают процесс перевода, что и раскрывается в данной работе. Будущее развитие облачных технологий позволит развивать такое направление переводческой деятельности, как коллективный перевод.
Развитие нейросетей, вполне вероятно, позволит в недалеком будущем ограничить роль переводчика до редактуры текста и проверки когерентности переведенного материала.
Кроме того, использование автоматизированных систем перевода актуально для обучения английскому в школе, т.к., помогает повысить мотивацию и иные аспекты обучения, влияющие на успеваемость и усвояемость материала в школе.
Повышение качества образования является одной из основных, а также актуальных проблем современной системы образования. Достижение достаточной эффективности в процессе управления в образовательной деятельности при обучении английскому языку невозможно без применения современных цифровых средств (включая ИКТ). При применении автоматизированных средств перевода у каждого школьника появляется возможность достаточно осознанно осуществить корректировку собственной речевой деятельности.