1) Необходимо проанализировать документы или приказы с сайтов ФСБ (МВД) и FBI (CIA), а именно все предложения, в состав которых входит слово "безопасность". Анализировать документы и приказы нужно только те, где есть слово "безопасность"
2) Анализ документов нужно проводить по разделам, причем с теми, которые схоже по тематике с документами или приказами FBI и CIA (одна и та же сфера)
3) При анализе нужно: определить как русское слово "безопасность" в рус. предложении передается в английском предложении такого же раздела и темы документа или приказа FBI (CIA), проанализировать структуру предложений (может встречается инверсия, может что-то еще), где есть слово "безопасность", какое слово употребляется в английском предложении (safety / security) (кратко но понятно предположить, почему так. Не нужно развернуто расписывать анализ, просто предположить), посмотреть какие глаголы передают слово "безопасность" на английский язык в документах FBI (CIA), выделить другие слова, например: сущ., прил. или словосочетания (если есть), которые предают слово "безопасность" на английский язык.
4) Анализ делать в Word документе или Google Док. Обязательно указать откуда был проведен анализ: с какого документа или приказа и раздела.
При анализе нужно скопировать рус предложение и вставить его в Word документ или Google Докс, , выделить в предложении слово "безопасность", рядом вставить анг. предложение этой же тематики, практически схоже с рус. предложением, выделить анг. слово или прилаг. Или словосочетание, которое передает слово «безопасность», выделить глагол, который рядом используется, произвести анализ. Обязательно указать ссылку на этот документ и раздел.
Возможные сайты с документами и приказами для анализа:
https://nsarchive.gwu.edu/virtual-reading-room
https://www.governmentattic.org/
https://www.cia.gov/readingroom/ (ВПН)
https://www.fbi.gov/@@search?SearchableText=securit (ВПН)
Требования:
1) не нужно писать практическую часть для ВКР, просто краткий анализ. Не нужно полностью все расписывать — кратко и по факту (предположения)
2) необходимо 35-40 предложений (первые 2 предложения с анализом необходимо скинуть заранее, чтобы посмотреть, правильно ли выполняется)
3) анализ делается на рус. яз.
4) нужно в первую очередь найти раздел, который совпадает с темой ФСБ (МВД) И FBI (CIA), в этом документе и анг. и рус. должно быть обязательно слово "безопасность", может например: обеспечение безопасности, проведение безопасности, сохранение безопасности, безопасность регулируется и т.д.,
Этот фрагмент (рус) со словом копируется, а рядом с ним нужен английский аналог (где смысл такой же), то есть рядом с ним вставляется такой же по смыслу фрагмент (анг) из англ дока, также выделяется слово и сравниваются переводы рус. предложения на анг. яз. (что используется при передачи, какая структура предложения, какой глагол, какое слово safety / security (кратко предположение - почему)
| Гарантия на работу | 1 год |
| Средний балл | 4.54 |
| Стоимость | Назначаете сами |
| Эксперт | Выбираете сами |
| Уникальность работы | от 70% |