Ключевые слова: фразеологическая единица, соматизм (название частей тела), соматическая лексика, классификация фразеологизмов, перевод фразеологизмов
1. Теоретические основы изучения фразеологических единиц.
1.1 Понятие и особенности фразеологизмов
1.2 Типология фразеологизмов
1.3 Соматизмы в современной иноязычной фразеологии
2. Особенности перевода фразеологических единиц с компонентом "eye"
2.1 Способы перевода фразеологических единиц с английского языка на русский
2.2 Анализ перевода соматических фразеологизмов с компонентом "eye"
На материале из словаря Кунина. Анализ в таблице: фр.ед., перевод, способ перевода. Вычисление процентного соотношения способов перевода. Таблицу вставить в приложение
Уникальность 75%
Пример оформления списка литературы:
1. Амосова Н.Н. Основы английской фразеологии. – Л.: изд-во ЛГУ,1963. – 208 с.
2. Балли Ш.Французская стилистика. 2-е изд., стереотипное. – М.: Эдиториал УРСС, 2001. – 392 с.
Мой часовой пояс +9 часов к МСК!!! Предзащита 7 апреля. Цена обсуждается
| Гарантия на работу | 1 год |
| Средний балл | 4.54 |
| Стоимость | Назначаете сами |
| Эксперт | Выбираете сами |
| Уникальность работы | от 70% |