"Особенности перевода юридических терминов с английского языка на русский"
Должно быть 2 главы (теоретическая и практическая) одинаковые по объему, главы должны быть связаны
Вся курсовая 30-35 страниц,
Главы начинать с новой страницы, в библиографическом списке желательно иметь иностранные источники
Не использовать личные местоимения, метафоры, эпитеты, гиперболы и т.п.
1 глава посвящена терминологии в целом
2 глава способы передачи IT терминологии, примерно 20-30 терминов должно быть рассмотрено