Тема ВКР: Прагматический аспект перевода интернет-мемов Задание: Написать введение и предоставить список литературы Глава 1. ПОНЯТИЕ ПРАГМАТИЧЕСКОГО АСПЕКТА ПЕРЕВОДА 1.1. Понятие прагматики перевода. 1.2. Экстрапереводческие факторы в прагматике перевода (Связать с мемами обе подглавы) Глава 2. Методы и приёмы прагматического аспекта перевода интернет-мемов 2.1. Лигвистическая и экстралингвистическая прагматика интернет-мемов (Включить понятие «Интернет-мем» и специфику прагматического аспекта перевода «Интернет-мемов») 2.2. Стратегии и приемы в решении проблемы переводимости прагматического аспекта интернет-мемов
Высочайший профессионал своего дела Это тот человек, который, если берет задание, то выполняет его полностью и без лишних вопросов. Обязательно обращусь еще, если возникнет надобность. Успехов вам!