Предмет: "Политический и деловой дискурсы в переводе и лингвокультурной адаптации текста".
Срок сдачи пока неясен, но, думаю, неделя точно есть.
Объем: 30 страниц.
Работа на русском, но примеры на английском. Нужно взять "новое" выступление/ия Трампа, чтобы у работы была ценность и новизна.
Процент по антиплагиат.ру должен быть 70-80.
План работы:
Введение
Глава 1. Эвфемизация политического дискурса
1.1 Политкорректность в политическом дискурсе
1.2 Языковые формы существования политкорректности
1.3 Эвфемизмы и дисфемизмы в политическом дискурсе
1.4 Политкорректность как способ воздействия на аудиторию
Выводы
Глава 2. Семантика и прагматика эвфемистических переименований в современном политическом дискурсе США
2.1 Функции и классификации эвфемизмов
2.2 Особенности эвфемизации политических выступлений Д. Трампа
2.3 Приемы перевода эвфемизмов на русский язык
Выводы
Заключение
Библиография
Оформление по ГОСТу.