Тема: Лингвокультурологический анализ текстов народных сказок в аспекте перевода (английские, русские и ингушские сказки) Нужно изменить практическую часть (2-3), чтобы она была основана, на 1 сказке из каждого языка (1 английская, 1 русская, 1 ингушская). Не забудьте, что всё это в контексте перевода