Особенности передачи средств выразительности с английского языка на русский (на материале перевода романа Дж. Остин “Чувство и чувствительность”). Specifics of Conveying Expressive Means From English Into Russian (Based on the Translation of the Novel “Sense and Sensibility” by J. Austin Into Russian).
Очень благодарен автору за пунктуальность и отзывчивость. Работа выполнена на достаточно хорошем уровне, грамотно и доступным языком. Спасибо, автор беспрекословно выполняет доработки. Надеюсь на продолжение взаимовыгодного сотрудничества.